domingo, 27 de mayo de 2018

EN TORNO A LA OBRA POÉTICA DE FELICIANO ACOSTA




   Delfina Acosta
   Escritora

EL poeta, docente e investigador cultural, Mauro Lugo, escribe estas líneas, estas valiosas apreciaciones sobre la escritura versátil  del poeta Feliciano Acosta, autor de la obra literaria Haiku: Acosta nos demuestra una vez más, que la lengua guaraní tiene la posibilidad de adaptarse a cualquier técnica del mundo. Desde hace tiempo nuestro vate venía aplicando a la poesía guaraní, distintas técnicas de renovación, porque su intención es enriquecer la producción poética, de ahí su permanente búsqueda de diferentes propuestas poéticas, y todo porque la poesía en lengua guaraní se proyecte al universo.
“Escogió Feliciano Acosta una expresión lírica, el haiku, donde los temas se centran en la simplicidad de la vida cotidiana, desde donde se inserta en las profundidades del ser y se encuentra con la esencia misma de la belleza”, afirma en el prólogo del texto, la escritora, docente universitaria y presidenta del PEN Club del Paraguay, Emi Kasamatsu.
Leí con mucha atención la obra de Feliciano. L a estructura expresiva es sumamente económica y precisa. El  sentido literario y estético del haiku es buscado por el poeta en los valores y símbolos propios de la lengua guaraní. Lengua  que conoce perfectamente porque es egresado del  Instituto de Lingüística Guaraní, y porque ha escrito varios poemarios y textos de la literatura popular.
¿Cómo se adentra en los temas y tonos que propone la rigurosa poesía oriental?
¿Cómo organiza sus ideas, sus pensamientos, sus sentimientos, en torno a una expresión artística extraída de una cultura tan distante de nuestras costumbres y nuestra realidad?
En su manera precisa de identificarse con las palabras, concretamente con el verso, desde su fantasía y su libertad de inventiva, están las respuestas más firmes.
Feliciano Acosta nos demuestra que con la lengua guaraní, todavía marginada por las novelas y los cuentos, todavía discriminada en las charlas y las conversaciones de salón, se puede escribir sugerentes poemas. Algunas poesías de su autoría son bellas. Su obra refleja una concepción casi universal del amor y la naturaleza. Alternando la sencillez con un razonamiento refinado, va escribiendo versos de alto valor expresivo.
Una muestra de su pulso poético extraída del libro Haiku:

Ñe guarani
tove  toikove Puku
ñe pu porä

                Lengua guaraní
                que no muera, no muera
                lengua armoniosa.

Haiku lleva el sello editorial de Servilibro.

Esenciales, vitales, libres de ideas accesorias, sus versos poseen la suficiente energía para mover la fantasía del lector. Un límpido espejo del corazón es la poesía de Acosta, quien concibe la palabra con una armonía conceptual y formal, de manera que su propuesta lírica se afirma en lo sensible y en lo estético.
Siempre saludo con entusiasmo la aparición de un libro, considerando la escasa cultura que mantiene casi paralizada a la sociedad. Son los libros, los libros elaborados sobre la base del pensamiento creativo y artístico, los que han de echar luz a la oscura cotidianidad de este país encerrado, todavía, en la pobreza intelectual.
No se puede aguardar en la élite de los escritores, la aparición de novelas que ostenten la variedad, el estilo y el nivel creativo como Madame Bovary, de Gustave Flaubert. No se puede pretender ediciones de textos con vuelo universal, que merecieron el entusiasmo de los lectores y de la crítica especializada, como Los versos del Capitán, del Premio Nobel de Literatura Pablo Neruda. Sin embargo, hay publicaciones de libros que honran a las letras paraguayas. Las obras de Feliciano Acosta hacen honor a las letras.
Leer libros ayuda a mejorar el nivel del conocimiento, a cultivar el intelecto, a elevar la cultura. Un buen poeta es el portador de la belleza, y la belleza trae motivación para el ánimo. Feliciano Acosta es poeta. Feliciano busca motivar a los jóvenes, despertando en ellos el interés por la lectura. Participa activamente en charlas y tertulias literarias. Es cofundador del Club de Libros.
Finalizo esta reseña literaria con una inquietante poesía de su autoría.

ÑE RYRÝI
Che ahy´ópe
oryrýi
che ñe´ë.

Che ñe
osesëséva
ombokua
yvytu.

Che ruguy
opupu,
osapukái
mboriahúpe
çuaä
oipota
piro´y.

VOZ TEMBLOROSA
En mi garganta
tiemblan
mis palabras.
Mis palabras
que quieren brotar
a horadar
el viento.
Mi sangre
bulle,
grita
porque
sueña
el alivio
del pobre.

En mi garganta
tiemblan
mis palabras.
Mis palabras
que quieren brotar
a horadar
el viento.

Sin embargo
es mejor
que en mi misma garganta
se apague.

No hay comentarios:

Publicar un comentario